vendredi 29 août 2014

* Les hauts et les bas d'une glande thyroïde * (CSI # 137)

Bon vendredi Mesdames!

Aujourd'hui, pour le dernier dossier d'enquête du mois d'août chez CSI, je vous présente une page qui est très spéciale pour moi. Elle est spéciale de par son design laissant toute la place au texte et justement de par ce texte qui relate la montagne russe d'émotions que je vis depuis qu'on m'a diagnostiqué des problèmes de glande thyroïde en mars dernier. Réaliser cette page m'a sincèrement fait du bien. Ce fut en quelque sorte une scrap-thérapie!

Happy Friday Ladies!

For the last August CSI Casefile, I show you today a page that is special for me. It is special because of its design giving all the space to the journaling and special because of the journaling itself. It is about all the emotinal roller coaster I'm going through since I've been diagnosed with thyroid condition back in March. Making this page really was therapeutic!

Voici donc le dossier d'enquête, suivi de ma page.
So, here is the casefile, followed by my page.

 
 

Comme le texte est assez long, je l'ai imprimé en gris afin de ne pas trop surcharger au niveau visuel. Bon, après je me suis une peu énervée avec mes Gelatos et mes étampes, mais c'est une autre histoire! hihihi Pour en revenir au journaling, j'y raconte toutes mes péripéties médicales et émotionnelles depuis qu'on m'a diagnostiqué une sérieuse hyperthyroïdie il y a quelques mois. Tout y passe: de la peur d'avoir un cancer qui m'a amenée à consulter jusqu'à l'état dépressif causé par la sévère hypothyroïdie résultant d'un traitement à l'iode un peu trop aggressif, en passant par la nucléiste qui avait oublié de commander la dose pour le traitement en question. Quand je vous disais "montagne russe d'émotions", ce n'était pas des blague! Je suis passé d'un extrême à l'autre, vivant toute la gamme des émotions, totalement à la mercie de mes hormones!

As the journaling is quite long, I decided to print it in grey in order not to overload the design. OK, afterward I got a bit carried away with my Gelatos and stamps, but that's a whole different story! LOL Back to my journaling. It relates all the medical and emotional adventures I'm going through since my serious hyperthyroidism diagnostic a few months ago. I talk about everything, from the scare of a cancer that led me at the doctor's office in the first place, to the depresive state I ended up to live because of the severe hypothyroidism caused by a little bit too aggresive iodine treatment, passing by the story of the nucleist forgetting to order said treatment dose. When I said "emotional roller coaster", I wasn't joking! I totally went from one extreme to the other, experiencing the full range of emotions, at the complete mercy of my hormones!


OK, assez de mélo-drame, revenons au scrap! Un peu de texture et différents alphabets pour ajouter un peu de dynamisme et quelques mini boutons et de Liquid Pearl pour une jolie finition.

OK, enough with the drama, let's get back to scrap! I used different alphas and textures to dynamise the the design and a couple of cute mini buttons and Liquid Pearl accents for an elegant finish.

Merci de votre passage et des gentils commentaires que vous prenez le temps de me laisser. Ça fait tellement plaisir de vous lire!

Thanks for stopping by and for the kind comments you take the time to leave me. It's so nice to read them!

vendredi 15 août 2014

* La vie est belle * (CSI #135)

Bon vendredi Mesdames!

Pour débuter la fin de semaine du bon pied, voici le dossier d'enquête #135 chez CSI. Regardez moi ces couleurs! Tellement dans ma palette!

Happy Friday Ladies!

To kick start the weekend, here is casefile #135 from CSI. Look at these colors! So totally my style!

Et voici le résultat de mon enquête.
And here is the result of my investigation.


Quelques détails... Non, vous n'avez pas d'hallucinations: j'ai bel et bien utilisé des doilies! Il me fallait bien un défi pour passer mon vieux stock hihihi!

A few details... No, you don't have hallucination: I really used doilies! What's better than a challenge to use my old stuff?!

 
Les jolis badges sont de Cuts2luv, un produit québécois que j'ai découvert récemment et que j'aime énormément.
 
These pretty badges are from Cuts2luv, a product from Québec that I recently discovered and that I like a lot.
 

Pour le design, j'ai utilisé un sketch que j'avais dessiné pour un crop il y a quelques temps et que je vous offre aujourd'hui. Si vous l'utilisez, vous seriez bien gentilles de mettre un lien vers mon blog s.v.p. ;-)

I based my design on this sketch that I draw for a crop a few months ago and that I'm offering you today. If you use it, don't forget to put a link back here please ;-)


Merci de votre passage et bonne soirée!
Thanks for stopping by and have a great night!

mercredi 13 août 2014

* Gros Minet * (kit Capture Life chez ADS)

Bonjour Mesdames!

Voici une troisième page faite à partir du magnifique kit Capture Life de la boutique Art du Scrapbooking. Un de mes kits préférés à vie! Il me reste encore pas mal de matériel, mais le temps me manque.

Hello Ladies!

Here is a third page made from the amazing Capture Life kit from Boutique Art du Scrapbooking. This kit is definitively one of my favorite ever! I still have a lot of material left, but I lack of time.

 
 
Matériel
Papiers à motif: Echo Park Capture Life - Autocollants: Echo Park Capture Life
Lettrage: Studio Calico et American Craft Thickers* - Vaporisateur: Lindy's Stamp Gang Starbust "Cosmopolitan Pink"
Badge: Lime Citron* et Accent Scrapbooking* - Étampes: Impression Obsession* et inconnue*
Étiquette noire: American Craft - Acétate: Fancy Pants - Ruban décoratif: WRMK* - Divers: boutons*, paillettes*
*hors kit

Je dois vous avouer que cette page n'est pas ma préférée. Je crois que c'est à cause des étampes de pattes. Je les ai rajoutées sur un coup de tête à la dernière minute et ça donne un drôle d'effet finalement. Mais bon, ce qui est fait est fait et je ne la déteste tout de même pas!

I got to admit this page isn't my favorite. I think it's because of the stamped paws. I added it on a last minute impulsion and it kind of looks odd finally. But it's done and I don't hate it either... I just don't like it!

L'accolade dans la partie de droite est simplement une portion de la grand acétate 12 x 12 incluse dans le kit que j'ai découpée pour convenir au design de ma page. Il ne faut pas avoir peur de découper le motifs de nos papiers, cartes de journalisation et autres. Ça donne de beaux ornements coordonnés à nos créations et ça nous permet d'intégrer des éléments qu'on aime mais qu'on ne sait pas comment utiliser dans leur forme originale.

The bracket in the right side is a part of the 12 x 12 acetate included in the kit that I cut to suit the design of my page. Don't be afraid to cut your papers and journaling cards' patterns. It makes great coordinate embellishments and gives you the opportunity to use some elements that you might like but don't know how to use in their original state.

Et maintenant, quelques détails de plus près.
And now, close-up on a few details.

 

Translation: It is not every day that you have the opportunity to cuddle a tiger!

Merci de votre visite et de vos gentils commentaires qui me font toujours tellement plaisir!
Thanks for your visit and your lovely comments that I enjoy to read so much!

mercredi 6 août 2014

* Comment nourrir un chevreuil * (CSI #133)

Bon matin Mesdames!

Juste un petit coucou pour vous présenter le dossier d'enquête numéro 133 chez CSI et ma page l'accompagnant. Vous avez jusqu'à 23 h 59 dimanche pour participer!

Good morning Ladies!

Just a quick hello to present you casefile #133 from CSI and the page I made. You have until 11:59 PM on Sunday to investigate this case!






Translation:
How to feed a deer
1. Put food in your hand
2. Place your hand near the animal
3. Laugh because the deer's tongue thickles!


J'ai utilisé ce sketch.
I used this sketch.



Merci de votre visite et de vos commentaires! C'est tellement apprécié!
Thanks for visiting and commenting! It's so appreciated!

vendredi 1 août 2014

* Tu grandis en beauté * (Défi août chez ADS)

Bon vendredi Mesdames!

Je passe rapidement pour vous montrer la page que j'ai faite pour participer au défi d'août de ma collègue Maryse22 chez Art du Scrapbooking. Un défi très inspirant qui m'a un peu sortie de ma zone de confort, je dois l'avouer! Pour découvrir tous les défis et les magnifiques réalisations de l'équipe, c'est ici.

Happy Friday Ladies!

A quick post to show you the page I made to take part in my colleague Maryse22's August challenge at Art du Scrapbooking. A very inspiring challenge that kind of took me out of my confort zone! To discover all the new challenges and beautiful creations from the team, it's here (in French).


Glimmer Mist, encre Dylusion, pâte à texture et Stickles... Puis-je vous dire que j'ai dû m'armer de beaucoup de patience (beaucoup plus que je n'en ai reçu à la naissance!) pour attendre que chaque couche sèche avant d'entreprendre la prochaine étape! LOL

Glimmer Mist, Dylusion ink, texture paste and Stickles... May I tell you that I needed much more patience than I was given at birth to wait for every layer to dry before to do the next one! LOL


Ici, on voit bien le grain de bois du carton de fond. J'aime beaucoup ce carton de la compagnie American Craft. Ça ajoute une belle texture subtile à l'ensemble. On apperçoit aussi deux beaux badges Lime Citron.

Here, you can see better the wood grain of the background cardstock from American Craft. I really like this cardstock. It adds a subtle texture. You can also see a couple of great badges from Lime Citron.


Merci de votre passage et de vos commentaires. Ça fait tellement plaisir!
Thanks for your visit and comments. It's such a pleasure!